Все о психологии и отношениях

Женат на испанке

0 0

Женат на испанке

В 2017 году познакомился на работе с коллегой из Испании. Меня приставили к ней по той причине, что я свободно разговаривал на английском языке. Она со мной тоже изъяснялась на английском. Ни для неё, ни для меня английский не является родным языком. Первый раз она пребывала в нашей стране в течение 45 дней. Почти всё это время мы провели вместе. Роман закрутился как бы сам собой. Я пригласил её после работы в кафе. Показал город. А потом и дом, в котором живу.

Уже через две недели она забрала вещи из отеля и переехала ко мне. Вспоминаю 2017 год… Это был словно водоворот событий. Она дважды приезжала в Россию. Потом я выбрался в Мадрид на две недели. Затем она опять приехала в Россию. Оба уволились ещё в 2019 году. И она, и я работаем с того времени на удалёнке. В самом начале 2019 года жили на побережье, недалеко от Валенсии. Потом перебрались в Россию. У моей девушки началась сильная аллергия. Ей посоветовали сменить климат. Сменили — помогло. Весь этот год провели на изоляции на даче.

Сначала было непривычно постоянно общаться на английском. Моя девушка начала учить русский, а я испанский. Так и общаемся теперь: частично на русском, частично на испанском, частично на английском. Если моя девушка выходит из себя — переходит на испанский, если что-то готовит — то всегда мурлычет себе что-то по-английски. Забавная ситуация.

В этом году мы поженились. Она уже на седьмом месяце. Чувствую, что так и будем общаться в семье — пусть ребёнок сразу учит три языка. Привыкает )))

 

Источник

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.